Prevod od "se diže" do Italijanski


Kako koristiti "se diže" u rečenicama:

Èula sam da ti se diže samo ako ga zalupiš vratima.
Ho sentito che l'unico modo per farlo star ritto è chiuderlo in una porta.
Dan je vruæ i sunce se diže.
E' una bella giornata e il sole sta per tramontare.
Otvorim jebena vrata i vidim njegovu siluetu kako skaèe sa stolice i gvozdenu palicu kako se diže.
Ho aperto quella cazzo di porta e ho visto quella cazzo di sagoma balzare su dalla sedia e alzarsi su quella sbarra.
Koliko mi znamo, Ovom Salu se diže na Vita.
Se si scopre, quello stronzo di Sal ha una cotta per Vito!
Spasitelj koji se diže iz mrtvih, koji donosi sveti eliksir?
Un Messia che risorge dalla morte e che distribuisce un elisir sacro?
Vidi, Bartowski, moj posao je da uèinim bezbednim sve graðane ove nacije, a ne samo devojku, na koju ti se diže zastava.
Bartowski, Il mio compito e' proteggere tutti i cittadini di questa nazione, non solo la ragazza che alza la tua bandiera.
Jedino što mogu je pisati o sranjima koja me uzbuðuju, od kojih mi se diže.
L'unica cosa che posso fare e' scrivere delle cagate che mi eccitano, che me lo fa venir duro.
Pogledaj lika kako se diže iz prašine.
Guarda come si rimette in sesto.
Nekog snažnog tytosa pod punim oklopom, kandžama za borbu, i mesecom koji se diže iza njega?
Un barbagianni in armatura splendente e artigli da battaglia con la luna che sorge alle sue spalle?
I zbog samo imena mi se diže.
Anche il suo nome mi da idea di un duro.
Njegova ruka se diže i ti pucaš?
La mano di lui si alza, lei spara?
Njegova ruka se diže, on puca, ti pucaš?
La mano di lui si alza, lui spara, lei spara?
...a ono zeleno èudovište se diže i...
E poi l'aria... E poi un grosso tizio verde...
A pun mesec se diže za manje od 4.
E la luna piena sorgera' in meno di quattro ore.
Ovaj ritualni aspekt može simbolisati ubièin preporod, kao feniks koji se diže iz pepela.
Questo aspetto rituale potrebbe simboleggiare la rinascita dell'S.I., come la Fenice che risorge dalle sue stesse ceneri.
Sad je kao nova, kao feniks, koji se diže iz pepela, vratio je originalni snimak natrag u život.
E' come nuovo, come una fenice che risorge dalle ceneri, ha riportato alla vita la registrazione originale.
Od tvog cviljenja mi se diže kurac.
Il tuo piagnisteo me lo fa diventare duro.
Nema potrebe da se diže tenzija oko ovoga.
Tutto cio' non ci portera' niente di buono.
Ja sam feniks koji se diže iz pepela!
Sono come una fenice, che risorge dalle sue ceneri!
Svakog dana, sa površine lišæa, voda se diže u obliku pare.
Ogni giorno, l'acqua si alza dalla superficie delle foglie sotto forma di vapore.
Zašto se diže frka kada privatni kolekcionar pokuša da proda svoju zbirku dela stranom muzeju?
E per quale motivo scoppiano proteste quando un collezionista privato cerca di vendere la sua collezione ad un museo straniero?
Nekim danima se diže, a nekim ne."
Certi giorni si alza e certi giorni no".
Oprostite što se koristim filozofskom terminologijom ovde, ali kada se izlučuje na neuromotornoj ploči, mnogo lepih stvari se dešava u jonskim kanalima i prokleta ruka se diže.
Mi scuso per l'uso di termini filosofici, ma quando è secreta alle placche terminali dell'assone dei neuroni motori, cose meravigliose accadono nei canali ionici e il dannato braccio si alza.
A ove promene u težini mu omogućuju da se diže ili spušta, a ti prosti pokreti balona su njegov mehanizam upravljanja.
E questi cambiamenti di peso gli permettono di alzarsi o abbassarsi questo semplice movimento del pallone è il suo meccanismo di guida.
Iz gustog zelenila prašume video je kako se diže neverovatan isprepleteni lavirint struktura napravljenih od granita, koje su predivno sklopljene.
Vide sorgere dal denso fogliame della foresta pluviale questa incredibile struttura di labirinti interconnessi in granito, meravigliosamente assemblati.
I počinje da se diže veliki teret sa siromašnih u svetu.
E questo comincia a sollevare un pesante fardello dalle spalle dei poveri.
A kad se diže rosa, a to po pustinji nešto sitno okruglo, sitno kao slana po zemlji.
Poi lo strato di rugiada svanì ed ecco sulla superficie del deserto vi era una cosa minuta e granulosa, minuta come è la brina sulla terra
I Isus i sav Izrailj videvši da je zaseda njihova uzela grad i gde se diže dim od grada, vratiše se i udariše na Gajane.
Infatti Giosuè e tutto Israele s'erano accorti che il gruppo in agguato aveva occupata la città e che il fumo della città si era levato; si voltarono dunque indietro e colpirono gli uomini di Ai
I reče Saul: Daću mu je da mu bude zamka i da se diže na nj ruka filistejska.
Saul diceva: «Gliela darò, ma sarà per lui una trappola e la mano dei Filistei cadrà su di lui.
Ko je to što se diže kao potok, i vode mu se kolebaju kao reke?
Chi è che trabocca come il Nilo, come un torrente dalle acque turbolente
Misir se diže kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: Idem, pokriću zemlju, zatrću grad i one koji žive u njemu.
E' l'Egitto che trabocca come il Nilo, come un torrente dalle acque turbolente. Esso dice: «Salirò, ricoprirò la terra, distruggerò la città e i suoi abitanti
A narodu govoraše: Kad vidite oblak gde se diže od zapada odmah kažete: Biće dažd; i biva tako.
Diceva ancora alle folle: «Quando vedete una nuvola salire da ponente, subito dite: Viene la pioggia, e così accade
0.84964919090271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?